Я вдыхаю её, забираю её, giselle & bert
а может быть забудем все и сбежим, |
Отредактировано Herbert Ballantine (2021-12-23 15:06:22)
- Подпись автора
жена ♥
you’re my mortal flaw
— and I’m your fatal sin —
Добро пожаловать в городок Фроузен Пирс, Колорадо. Вы приехали в жемчужину курортов США, и мы гарантируем, что наши высоты вскружат вам голову, а чистейший воздух наполнит ваши легкие жизнью. Извините, сегодня наша канатная дорога может барахлить, надеемся эта маленькая неприятность не испортит ваши планы!
Фроузен Пирс, Колорадо, США
Декабрь 2022
RESTinPEARCE |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » RESTinPEARCE » Игра со льдом » я вдыхаю её, забираю её // 05.2019
Я вдыхаю её, забираю её, giselle & bert
а может быть забудем все и сбежим, |
Отредактировано Herbert Ballantine (2021-12-23 15:06:22)
жена ♥
you’re my mortal flaw
— and I’m your fatal sin —
[indent] [indent] Возвращение во Фроузен Пирс было не просто болезненным. Оно было раздирающим душу на несколько неровных кусков, с мерзкими окровавленными краями; как рана, которая не хотела заживать, сколько ты не мажь ее зеленкой. Жизель казалось, что ее вытащили из теплого, такого приятного и почти родного и закинули в чан с кипящей лавой, а агонизирующий вскрик застрял где-то в глотке и не желал двигаться ни вперед ни назад. Она задыхалась, она плакала, она молилась, но боль застряла в трахее и с каждым вдохом делала все больнее. И все это было всего лишь...хм... всего лишь результатом того, что ее мама, единственный понимавший ее человек [черт, как же эгоистично, не правда ли?] решила умереть. Она чувствовала себя поломанной, с уродливыми изъянами в виде дыр - там, где по ее венам проходила Маргарет; казалось, что умерев, она забрала части себя. Те, что вкладывала в дочь, те, по которым протекала любовь.
[indent] Первой мыслью было снова уехать. Оставить позади всю эту боль - словно стоит ей перейти границу штатов и сосущая пустота внутри заполнится новым, замечательным, интригующим, как башня Перре в Гренобле или руины римского театра в Сарагосе. Ведь там, за границей Маргарет для нее будет все еще жива. Как если бы Жизель никогда не возвращалась и можно было притвориться, сымитировать, писать письма вникуда. Только она понимала, что ей двадцать два года и она больше не имеет права делать вид, что маленькая девочка, которая играет в куколки и воображает миры, где все хорошо. К тому же, она вдруг вообразила, что нужно быть ближе к семье - к отцу, сестрам. Ведь, они тоже остались без любимой Мэгги. Почему-то Жизель думала, что несмотря на то, что она второй ребенок, ответственность за целостность семьи лежит на ней. Не помогало и то, что отец частенько говорил, как она похожа на мать; не только внешне, но и по характеру. Артур называл ее такой же мягкой и нежной, как Маргарет; готовой всем давать второй шанс, а может и третий и пятый. Всем, кроме себя.
[indent] Жизель хотела бы плохо помнить похороны; быть одной из тех, кто предается собственному горю - как это делала младшая сестра, напиваясь где-то в уголке и забив на всех, кто пришел поскорбеть, или как отец, решивший [как, впрочем и всегда] что никто не достоит его внимания. Ей же приходилось все улаживать самой; сумбурные встречи с похоронным агентством, которое в этом городе состояло из двух человек - гробовщика и сторожа кладбища; разбор документов, оплата медицинских счетов; и самое ужасное - благодарные взгляды тем, кто выказывал соболезнования и принятие традиционной похоронной еды. Удивительно, как каждый вдруг думает, что куча полуфабрикатов сделает похороны легче. Но она терпела. Грустно улыбалась, сдержанно кивала, б л а г о д а р и л а. А что ей еще оставалось делать?
[indent] А потом.
[indent] Потом боль стала утихать. Медленно, черепашьим шагом, не торопясь. Температура лавы снижалась на градус с каждым прожитым днем. Пузырь невыплаканных слез сдувался, все не высказанные слова угасали в рутине, как угли, оставшиеся без кислорода. Даттоны привыкали жить без Мэгги. Жизель казалось, что остальные сделали это как-то слишком быстро, уже через неделю возвращаясь к накатанной колее своих жизней, словно мама и впрямь не умерла, а всего лишь уехала. Она хотела бы злиться, ненавидеть их за это, но в душе понимала, что каждый справляется по своему. Вполне вероятно, что глубоко внутри сестры и отец все также переживали, борясь со своими демонами. А она просто не имеет права их судить.
[indent] Через месяц Артур заявил, что у него есть планы на Жизель. Это было неожиданным постольку поскольку. Жизель всегда знала, что у отца на все есть план, даже на собственных детей; она ведь и учиться пошла по е_г_о плану. Не ожидала она только того, что план этот состоит в том, чтобы выдать дочь замуж. Она бы рассмеялась, если бы не понимала, что Артур серьезен. Плевать, что на дворе двадцать первый век и женщины давно отвоевали право на выбор, в семье Даттонов слово отца было законом. Жизель никогда не посвящала Артура в свою личную жизнь - впрочем, до отъезда в Европу у нее личной жизни и не было - потому что не считала нужным. Обо всех ее "похождениях" знала Маргарет и этого было достаточно. Вот и сейчас она не стала говорить, что уже несколько недель встречается с Бертом, не до конца решив, что делать с заявлением отца. Вернее, она знала, что ни за кого не собирается замуж [тем более, по договоренности, словно корова на ярмарке], но не знала, как привести себя к тому, чтобы начать спорить. Артур был прав в одном - Жизель была слишком мягкой.
[indent] Она чувствовала себя дурочкой, набирая Берту сообщение с просьбой подойти к ее дому, прекрасно зная, как отец относится к Баллантайну - как впрочем и к любому, кого не мог подкупить. Словно тинейджер, скрывающийся от разъяренных родителей, не разрешивших сходить на вечеринку. Артур объявил, что его партнер по бизнесу [читай, жених] совсем скоро будет в их доме и ей лучше подготовиться. Она снова почувствовала себя коровой на ярмарке, нетерпеливо выглядывая в окно. И напоминая себе, что ей двадцать два, а не пятнадцать.
Впрочем, для родителей ведь это не играет никакой разницы?
c a u g h t i n t h e m o m e n t, n o t e v e n t h i n k i n' t w i c e
e v e r y t h i n g' s f r o z e n, n o t h i n g b u t y o u a n d i
Берту двадцать пять — он молод [но работа в полиции старит ещё лет на двадцать], амбициозен [но Фроузен не даёт никаких перспектив], считает, что перед ним открыты все дороги. Но. Слишком много «но».
«горы по колено, горы по колено.
горы по колено тем, кто держит шаг»
Берту двадцать пять. А по ощущениям — всё ещё школьник. Первые свидания, втайне от родителей. Угнанный автомобиль отчима — так можно было произвести большее впечатление. Подростковая романтика со всей неловкостью и трепетом перед каждой встречей должна была остаться в прошлом. Но Берт, не по своей воле, продолжает жить в мечтах о том, что когда-нибудь им с Жизель никто не будет мешать.
Баллантайн подавал надежды, был упёрт и трудолюбив, но небольшой полицейский участок не пестрил разнообразием должностей, а до шефа ему ещё расти и расти. Его работа была стабильна и престижна только в крупном городе. И он осознанно поставил крест на своём будущем — не уехал, когда была возможность. Взял бы пример со своих друзей и кто знает, может быть всё сложилось иначе. Но он не привык жаловаться и полагаться на «если бы». В этой жизни можно было полагаться только на себя.
Для Фроузена он был далеко не беден, но глава семьи Даттон был непреклонен. Берту было плевать, что он неровня. Не собирался отказываться от своих чувств, потому что Жизель была удивительной девушкой, пробудившей в нём что-то светлое и чистое. В жизни появилось что-то более значимое, чем собственное «я».
Берт помнит тот день, когда охранял общественный порядок на похоронах Маргарет Даттон. Видел юную Жизель, которая только недавно вернулась в город. Она держалась, а Баллантайн отдал бы всё, чтобы сгрести её в объятия и больше не отпускать. И защитить от всего на свете — от пустых соболезнований, от дел, что взвалились на плечи совсем молодой девушки, которая только начала жить; от отца, который видел в дочери выгодную инвестицию и считал, что она достойна только самого лучшего. Берт тоже так считает, и если бы он был отвергнут, больше не навязывался и не беспокоил. Но мисс Даттон ответила взаимностью.
В тот день он пообещал себе, что не отпустит Жизель и сделает всё, чтобы сделать её счастливой.
Берт в сотый раз теребит в руках несчастный футляр с кольцом — открывает, хлопает крышкой, убирает подальше от себя. А затем не сдерживается и снова касается бархатистой красной упаковки. Нервничает.
С самого утра он был дёрганный, косился на коллег, что лениво растеклись в креслах и ржали над очередной бестолковой шуткой. А ещё успевали подначивать Берта, который кидал в их сторону то пустую кобуру, то яблоко, то органайзер с канцелярией [всё, что попадалось под руку]. И улыбался. Сегодня он отпросился пораньше — рабочий день был спокойный, чего не скажешь о Баллантайне.
Взгляд упал на букет цветов, стоявший в вазе на небольшом журнальном столике. Нет, цветы точно не перенесут, если их будут сминать так же, как несчастную коробчонку.
Сегодня Берт должен был сделать предложение. В надежде, что Жизель согласится примерить его фамилию и им больше не придётся скрываться.
Все приготовления отходят на второй план, когда телефон разрезал тишину громким звоном. Вчитывается в сообщение, привычно нахмурившись, но уголок губ предательски вздрагивает — пишет Жизель.
Привычным маршрутом [который настойчиво просили забыть навсегда] он добрался до дома девушки, сам не заметил, как оказался под окнами её комнаты. Выудил из кармана телефон, набирая сообщение, но девушка, будто почувствовав, выглянула сама. Берт помахал рукой, пока не понимая, почему Жизель не выходит на улицу, но сразу заметил, что она была явно чем-то встревожена. Им и раньше не разрешали видеться [Берту двадцать пять], но предлогов, чтобы выйти из дома, обычно было множество.
Баллантайн дождался, пока девушка откроет окно.
— Рапунцель, спусти свои косы, — улыбается,
Отредактировано Herbert Ballantine (2021-12-23 15:17:29)
жена ♥
you’re my mortal flaw
— and I’m your fatal sin —
I like me better when I'm with you
[indent] [indent] Она мнет в руках дорогие занавески, которые выбирала Маргарет - шелковые, не практичные, но такие красивые, яркие, с золотистым кельтским узором. Мама говорит... говорила, что эта комната должна быть такой же красивой, как ее девочка; при этой мысли Жизель хочется что-нибудь сломать. А потом она замечает у задних ворот знакомую фигуру, чувствуя, как уголки рта непроизвольно дергаются в легкой улыбке. Она ловит себя на мысли о том, как это все странно - Берт действует на нее как успокоительное, которое дает забыть о насущных проблемах и погружает ноющее сердце в мягкую негу; и в то же время, в животе начинают порхать бабочки, и это равным образом совсем не про нее. Жизель всегда знала, что склонна к излишнему романтизму, но то, что она чувствовала к Баллантайну было из разряда дурацких любовных романов, которыми зачитывается их горничная Силия. Может, все дело было в обстоятельствах, при которых им довелось снова встретиться, а может в его отношении к ней... Жизель не хотела думать об этом слишком глубоко. В отличие от отца она не строила планов на жизнь, думая, что у нее есть на это время [или попросту привыкнув, что этим занимается Артур].
[indent] Внизу слышались быстрые шаги Силии и негромкий, но твердый голос отца, раздававшего указания насчет ужина. Жизель поморщилась - столько чести этому жениху, неужели он настолько важен? Запоздалая мысль о том, что Артур не выдал бы ее замуж, не имей он с этого как можно больше выгоды укалывает в самое сердце; пропуская стук, оно снова начинает быстро стучать, теперь уже от страха, что кто-нибудь внизу заметит незваного гостя. Ничего не подозревающий Берт выглядит таким безмятежным, что она на секунду задумывается - а стоит ли ему вообще что-то говорить? Может, попытаться разобраться с отцом самой, вежливо отказавшись...нет, она не сможет так просто. Не тогда, когда их семья только начала собирать осколки своих разбитых сердец. Она снова думает о ком угодно, но не о себе; ведь о ее сердце никто не подумал?
[indent] Жизель распахивает окно, впуская прохладный весенний ветерок и машет ему в ответ. Вместе с солнечным теплом в ее душу проникает тепло его улыбки, но она прикладывает палец к губам, давая ему знак, чтобы не шумел. Подростки во плоти. Выглядывает, перегибаясь через подоконник, осматривая периметр и снова чувствует, что ей пятнадцать и она убегает на свидание тайком, ведь даже поддержка мамы не смягчит строгий характер отца. Ею вдруг овладевает бунтарский дух - сначала одну ногу за раму, аккуратно поставить на выступ, удобно расположившийся прямо под ее окном, затем вторую - она буквально чувствует изумленный взгляд Баллантайна на своей спине и снова улыбается. В своей подростковой жизни она сбегала вот так, через окно своей комнаты, всего пару раз, но навсегда запомнила расположение всех "ступенек"; словно при постройке дома заботливый архитектор специально оставил эти выступы, на случай если в доме будут жить те, кому это может понадобиться. Расстояние от второго этажа до земли Жизель преодолевает быстро, радуясь тому, что осталась в удобной одежде, вместо платья, подаренного отцом [по известно какой причине] и почти сразу же попадает в объятия Берта. Ее окутывает приятный запах афтершейва, ставший почти родным.
[indent] - Привет, - она быстро чмокает его в щеку, выбираясь из объятий и снова воровато оглядываясь, - потом все объясню, пойдем скорее отсюда.
[indent] [indent] Жизель Даттон - примерная девочка. В то время, как ее сестры делали все, чтобы показать свой характер, она росла тихой, спокойной, не_доставляющей_проблем. Она отлично училась в школе, не попадала в неприятности и панически боялась огорчить родителей. Наверное, оттого Артур решил, что она без лишних возражений согласится на его условия... и, честно говоря, Жизель не винила его, не считала злодеем, забиравшим ее право на выбор. Она знала его настолько, чтобы понимать - это то, как он видит мир, как понимает его. Артур думает, что главное в жизни любой женщины это быть пристроенной, и именно в Жизель видел ту, которую лучше всего пристроить за спину мужа. Богатого мужа. Агата имела достаточно острые зубы, чтобы суметь позаботиться о самой себе, Виктория в его глазах была все еще маленьким ребенком, а Жизель... сейчас она сама не понимала, почему так категорически против быть пристроенной. Вернее, не понимала ровно до того момента, когда увидела стоящего под окном Берта. Была ли она влюблена в него? Жизель боялась отвечать на этот вопрос даже самой себе, в душе все еще оплакивая Мэгги, но точно знала, что не готова отказаться от этой широкой улыбки и проницательных карих глаз.
[indent] [indent] Берт смотрит на нее с недоумением, но как истинный супергерой не задает вопросов, хватая за руку и утаскивая по тому же пути, по которому пришел. Не учитывает только одного: путь проходит через подъездную дорогу, у которой, не доехав всего несколько десятков метров до центрального входа, останавливается дорогой автомобиль [Жизель не очень хорошо разбирается в марках] - останавливается прямо перед беглецами. Еще до того, как дверь автомобиля открывается, Жизель чувствует, как начинают краснеть ее щеки; она догадывается, кто там, ведь это Фроузен Пирс и едва ли кто-то из местных будет разъезжать на подобных машинах. Она тянет Берта, в попытке уйти как можно скорее, все еще не зная, как именно объяснить происходящее.
c a u g h t i n t h e m o m e n t, n o t e v e n t h i n k i n' t w i c e
e v e r y t h i n g' s f r o z e n, n o t h i n g b u t y o u a n d i
Вы здесь » RESTinPEARCE » Игра со льдом » я вдыхаю её, забираю её // 05.2019