Добро пожаловать в городок Фроузен Пирс, Колорадо. Вы приехали в жемчужину курортов США, и мы гарантируем, что наши высоты вскружат вам голову, а чистейший воздух наполнит ваши легкие жизнью. Извините, сегодня наша канатная дорога может барахлить, надеемся эта маленькая неприятность не испортит ваши планы!

— ХОРРОР, ТРИЛЛЕР, ДЕТЕКТИВ, 18+—
Фроузен Пирс, Колорадо, США
Декабрь 2022

RESTinPEARCE

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » RESTinPEARCE » Игра со льдом » sensation [07.12.2022]


sensation [07.12.2022]

Сообщений 1 страница 4 из 4

1


sensation

Parris Bailey & Lis Bailey & Arthur Morgan
https://b.radikal.ru/b02/2201/33/c3b70a03c4c7.jpg
Ваши ОТМОРОЖЕННЫЕ ВЕСТИ

07.12.2022
в снегу

Что произошло в этот день? Разве в газетах ещё не написали об этом?

Отредактировано Parris Bailey (2022-01-06 01:59:01)

+4

2

- Я не сяду к тебе в машину, чёртов извращенец.
[indent]
Если сказать по правде, то извращенцем Пэрри не был, но вот приложиться к вискарю с утра успел. Поэтому Лиз громко пыхтит на морозном ветру и пытается сбежать от развалюхи, которую Пэрри ласково кличет своей тачкой. Ещё где-то в полдень она ужом выскальзывает за дверь номера и твёрдо решает больше никогда не возвращаться во Фроузен. Примерно часа через два пыл побега убавляется, зато прибавляются напрочь замёрзшие колени и нос. Если быть совсем уж честным - вот прям до самого конца - Лиз с убитым видом поворачивает назад к гостинице дяди, когда из-за угла показывается машина Пэрри.
[indent]
Сдаваться не хочется, и даже колени уже не так болят (почему она вообще пошла в колготках?).
[indent]
Лиз сопит, косится в открытое окно, где виднеется самодовольный профиль Пэрри и работает печка. И всё-таки не выдерживает. Но давайте не будем считать это за поражение?
[indent]
- Окей. Ладно! Уговорил. Но поведу я, понял? Двигай задницей, я не позволю тебе подвергать ребёнка опасности. Да, Пэрри, ребёнок - это я.
[indent]
Очевидно, что Пэрри иного мнения, но спор решает отложить на потом и послушно кряхтит, перелезая на пассажирское кресло. В машине Лиз выдыхает и судорожно греет краснеющие руки. Пэрри открывает рот, чтобы сказать очередную взрослую гадость, но Лиз морщится:
- Не нужно, а. Я просто хочу развеяться. Мне вообще-то врач долгие и тихие прогулки рекомендовал, ты в курсе? Так что мы едем в лес. И если ты вздумал бесить меня, то обратно я еду одна.
[indent]
Ей хотелось разреветься от непонятной обиды и злости. Куда бы она ни бежала - всюду был проклятый Фроузен и напоминание о давно прошедших днях. Почему нельзя просто сделать вид, что ничего не было? Закрыть глаза и жить дальше. Вся эта возня с опекунством, сеансами психотерапии, - всё это не для Лиз. Скорее для тех, кто хочет побыстрее от неё избавиться, или пристроить, или поставить галочку в документах, что бюрократический долг выполнен. Но Лиз - она вот - и она едет в лес.
[indent]
Мысль о лесе приходит внезапно. Скорее как бунтующее оружие против Пэрри: чтоб он закатил глаза, начал возмущаться и пытаться её отговорить. Но сейчас Лиз кажется, что лес - это хорошо. Очень хорошо. Никто не будет смотреть ей вслед сочувствующим взглядом, никто не будет останавливать и спрашивать, как у неё дела. Никто не будет вообще ничего. Ни-че-го.
[indent]
Очень хорошее слово.
[indent]
Руки согреты, а слезливые порывы подавлены нахмуренными бровями и укусом нижней губы. Лиз ведёт машину сосредоточенно, иногда отбиваясь от Пэрри, пытающегося разумно снизить скорость. В ответ она лишь сильнее топит педаль газа и лихорадочно цепляется за руль: честное слово, это же не она разгуливала по комнате с бутылкой виски в руке.
[indent]
- На себя бы посмотрел.
[indent]
Пэрри ничуть не похож на её отца. И Лиз не может понять, к лучшему это или... Иногда ей кажется, что она скучает по его слегка занудному голосу с правильными интонациями. "Дорогая, пристегни ремень". Даже сейчас ремень болтается где-то за её спиной - какой уже в нём смысл. Пэрри про ремень не только молчит, но и сам презирает как данность. Достался же родственничек с суицидальными наклонностями.
[indent]
- Если ты не пристегнёшься, то первый же умрёшь в случае аварии. Даже не я. Ты.
[indent]
Лиз не знает, зачем это говорит. Ей хочется злиться и злить других. Ей хочется, чтобы Пэрри хотя бы раз повел себя как...как отец? Но он всё больше и больше напоминает ей саму себя. Так она, на минуточку, всего лишь подросток, а не мужик средних лет. Пэрри игнорирует её слова: то ли от врождённой упрямости, то ли из идеологических соображений. А Лиз не намерена проигрывать эту схватку характеров.
[indent]
В какой-то момент она сбрасывает скорость и дожидается, пока Пэрри расслабит свои старые булки, а в следующее мгновение уже жмёт газ до упора. Пэрри говорит что-то не особо цензурное. Пэрри громко говорит что-то совсем нецензурное, но в Лиз вселяется фурия из подростковых гормонов и нестабильности темперамента. Коленкой и локтем она пытается отпихнуть Пэрри и не дать ему забрать управление, пока её голову не посещает гениальная мысль.
[indent]
Держись, старикан.
[indent]
Машина резко виляет вправо, и Пэрри отбрасывает к окну. Будет теперь пристегиваться, да. Лиз сама еле удерживается за рулём. Тачка плюхается в снежный кювет и с утробным рычанием затихает. Аллилуйя, ёбаные сугробы Фроузена.
[indent]
- Дальше я сама.
[indent]
Дверца тачки хлопает так громко, что с ближайшей сосны валится снег, а какая-то общипанная ворона с ором стремительно летит к облакам. Лес. Отлично. И что дальше?
[indent]
Лиз с уверенностью шагает в сугроб. А варежки она забыла в машине, тьфу-ты. Но не возвращаться же, чесслово?

Отредактировано Lis Bailey (2022-01-06 01:36:48)

+3

3

Конечно, мисс МакКаннингем, Лиз с нетерпением ждёт с вами встречи. — Улыбки можно слышать, их передавали вместе с остальными сигналами, поэтому Пэрри старался растягивать уголки своих маленьких губ до размашистой эмоции, напоминавшей больше оскал снежного человека с больным животом. Но часть со скрученным животом мисс МакКаннингем уже не разобрала или тактично промолчала, как это подобает воспитанной, великовозрастной леди.
Всё время разговора по телефону Бэйли наблюдал сквозь лобовое стекло пикапа, как «радостная» Лиз борется с выраженным «нетерпением», стараясь не прыгать на морозе, проникшем под эти колготки. Ветер обсыпал бледное лицо подростка остывающими румянами — Пэрри подумал, что сейчас погода была очередным личным врагом Лиз. Но если девочка  и хотела показать ему, мисс МакКаннингем и этому холодному воздуху средний палец, то по крайней мере, он не передался бы через трубку к старухе как насквозь фальшивая улыбка.
Девчонка вела себя так, словно не понимала, что будет лучшим для всех.
Как скажите, леди. — Сумел вставить комментарий в нескончаемый монолог старухи Пэрри, выбрав наиболее привлекательный и любимый МакКаннингем оборот. «Не каждая женщина леди!» — подчеркнула как-то визави, а Бэйли запомнил и теперь жонглировал этим выражением. — До встречи и успехов Вам с Терри. — Ещё одна такая улыбочка и его точно стошнит из-за неперевариваемого лицемерия.
Пикап осторожно направился вслед за девушкой, но подросток по прежнему держала оборону.
Ещё пара часов и тебе даже не придётся ставить памятник за сопротивление. — Не нужно было договаривать, что Лиз сама превратится в мемориальную ледышку.
Ладно! — Победа сражения, но не всей войны. Поэтому малышка выкатила перечень условий для следующей битвы.
Бэйли плохо помнил, сдавала ли она на права, или что вообще сейчас преподавали старшеклассникам на дополнительных занятиях. Тем более ему не хотелось отдавать ей в руки руль своего автомобиля — сегодня утром он пропустил прогноз НЕСТАБИЛЬНАЯ БЭЙЛИЗ: ожидались ли броские выходки или всё ограничится стабильным ворчанием с закушенной ненавистью. Просто... Может ей и вправду это нужно? Эти дрянные прогулки, обезличенный лес и вся такая хренотень? Хотя Бэйли не верил в психологическую канитель, которую навесили девочке врачи — как недолюбливал в принципе любого, чья специальность это забираться человеку в голову, он всё-таки допускал возможность позитивного влияния.
Или, иначе говоря, абсолютно не знал, как вести себя с сиротой, которая только что лишилась родителей.
Пэрри приподнял одну бровь, и в это мимическое выражение уместились всё время его размышлений, но место уступил, хотя и думал, что спасительным ЛАДНО она могла бы и ограничиться.
Дамы и господа. — Пересел мужчина, стукнув коленом о салон. — Добро пожаловать на экстремальное шоу: ДОЖИВИ ДО РЕКЛАМЫ. Наша приглашённая... — В Лиз не оказалось терпения дослушать всю игру до конца.
Да, Пэрри абсолютно не умел себя с ней вести.
Стрелка спидометра задралась вверх, в попытках дотянуться до показателей расхода топлива. Автомобиль периодически подпрыгивал — Лиз игнорировала лежачих полицейских. Подвеске было всё равно, но не Пэрри, по своему гордившемуся своей машиной. Раб повальной мании, когда тачки, как фишки для детей, становятся новым, первостепенно важным предметом спора и достижений единовременно. Это младшую Бэйли не интересовал ни восьмиступенчатый автомат, ни 470 лошадиных сил, ни полный и задний приводы. Внимательный взгляд мужчины прыгал с показателей скорости на педали газа, размеры Доджа Рав не были рассчитаны на миниатюрные ножки водителей младше семнадцати.
Аккуратней, я не планировал сегодня больничный покой. — Пытался удержать её Пэрри, но куда уж там. Лиз язвительно обратила всё против него, ратуя за безопасность. Хоть сейчас на конкурс прилежных, мать вашу, знатоков дорожного движения. Если забыть о стрелке спидометра на десятках миль.
Бэйли постыдился того, что ему хотелось сказать ей за ремни безопасности в ТУ аварию. Когда единственная не пристёгнутая выжила.
Как раз перестану доставать тебя, чтобы ты снизила скорость. — Вместо этого сказал он, готовый отобрать управление. — Тормози..! — Скорее прорычал Пэрри, как вдруг Лиз его послушалась. Скорость упала до внутригородской, а её носок перестал застревать между педалей. Город теперь почти не уменьшался в окне, а за горным горизонтом можно было бесконечно пытаться отыскать сморщенных Элберта и Пайкс Пик.
Сука сделала это, чтобы затем резко вдавить пока мотор не загремел, а Пэрри не отбросило в сторону сквозь матерные ругательства и попытки отобрать у неё руль при сохранении инерции и движения автомобиля. Теперь через стекло не было видно ничего, кроме бесконечного ковра сцепившихся снежинок, новогодних и загадочных — тотальный, сказочный, сверкающий такой пиздец. Почти по канонам Дисней.
Как будто бы ничего и не случилось, Лиз выпорхнула через дверь, наплескав снега в салон автомобиля.
Пэрри требовалась серьёзная моральная помощь. Пэрри нашёл её во внутреннем кармане пальто, в нагретой собственным телом фляге.
И пусть только эта засранка хоть что-то попробует сумничать за виски после того, что натворила.
Бэйли безуспешно пробовал включить зажигание ключом, какое-то время затем напрасно тыкал по навигационной панели. Пикап не демонстрировал никакой ошибки, но и не заводился. Спрыгнув прямо в сугроб, мужчина расчистил рукавами капот и снял коробку предварительной установки, чтобы проверить реле и предохранители. На поверхностный взгляд всё, в том числе и батарея, не содержали никаких повреждений. Пэрри попробовал завести пикап снова. НЕИСПРАВНОСТЬ В ТОРМОЗАХ — теперь гласило предупреждение на цифровом экране.
Ну офигеть теперь. — Едва слышно проговорил сам себе мужчина.
Снаряд из перчатки попал в голову девушки. Следом за ним летел второй, это Пэрри высунулся из автомобиля:
Попробуй психовать, когда мы хотя бы в городе. — С хлопком сильнее обычного захлопнулись двери автомобиля. — И если у тебя где-то не припрятан спутниковый телефон, то обратно мы идём пешком. Все вопросы к Бэйлиз, она так решила. — За несколько шагов поравнялся с девушкой Пэрри, стараясь не думать о том, как скоро она могла бы получить обморожение. Можно было бы оставить девочку в машине, но без двигателя печь долго не сможет работать, и в какой-то момент Лиз осталась бы в холодильной коробке, накапливающей весь мороз. На всякий случай он ещё раз пересчитал в голове все доступные предметы в салоне, вдруг какой можно было бы присобачить на ноги Лиз. И ничего.
Как только Лиз захотела выйти на шоссе, с которого они съехали, Пэрри повернул её за плечи на менее приметную дорогу.
Так быстрее. — Поправил он. — Так мы выйдем на дежурный пост. — Всё-таки в общении с дотошными спасателями оказывается полезная информация.
Упомянутая тропа закатывалась в лесную обитель, стирая саму себя оледеневшей растительностью сопки, но её итогом должна была быть связь, тепло и люди.
Я бы на твоём месте уже начал наслаждаться лесом и дли-те-ль-ной прогулкой. — Решительно пошёл вперёд Пэрри, и Лиз бы стоило поторопиться в её лёгкой одежде. А может быть потому, что скрип снега иной раз словно бы звучал не только из под шагов Пэрри, и был резче, тяжелее. Старший Бэйли тоже его слышал, полагая продолжением ходьбы девушки, хотя мохнатая макушка никак не оказывалась рядом. — Лиз? — Обернулся Пэрри, продолжая идти спиной вперёд, и только тогда понял по стоячим ногам племянницы, что они здесь были не одни.
Мужчина остановился, пытаясь проникнуть взглядом повсюду. Преследующий его скрип тоже остановился.
Из-за стука сердца дистанция между ним и Лиз стала казаться непреодолимо огромной, хотя вокруг не было никого — даже мелкого, снующего зверья или навострившей голову птицы. Ассоциации трактовали отсутствие живности дурным знаком, но волевой голос изнутри заткнул приметы простым фактом, в котором лес людей не любит. Рациональное мышление пыталось отыскать причину всему, и может двойной скрип был слышен потому, что снега навалило слишком много и его, так называемые в голове, уровни приминались под тропой.
Дойти до Лиз снова стало реальным.
Ты кого-нибудь видела? — На всякий случай спросил у неё Пэрри. Не то, чтобы он не верил в СНЕЖНЫЕ УРОВНИ.

Отредактировано Parris Bailey (2022-01-07 13:48:07)

+3

4

- Придурок.
[indent]
Она ворчит куда-то в складки шарфа, попутно натягивая комочки перчаток на руки. Если в Пэрри и есть что-то положительное, то это его случайная меткость.
[indent]
Лес ворчит вместе с Лиз, мягко обволакивает снежным ветром, скользит по замерзшим ногам, обнимает так, что ребра под пуховиков начитают ныть. Шапка забыта дома, здравый смысл - там же. Длинные волосы переплетаются, путаются, тонкой змеей перекручиваются вокруг девичьей шеи. Лиз еще глубже сует продрогшие руки в карманы, но что-то уже изнутри мерзким холодком покрывает от макушки до пят. С каких пор провинциально спокойствие Фроузена превратилось в затишье перед бурей?
[indent]
Еще пять лет назад - совсем в другой жизни - отец возил их с Анной в лес: играть в снежные замки, гадать по следам и пить обжигающий чай в старом охотничьем домике. Еще пять лет назад лес - этот лес - принимал в дар всю тревогу и печаль, но сейчас.
[indent]
Сейчас он словно пресыщенный зверь таится за каждым шорохом: будь то упавший с ветки снег или одинокая ворона в поисках опавшей рябины. Пикап неумолимо уменьшается до размеров игрушечной машинки, пуская редкие отблески сквозь черные ветви. А вместе с ним, примерно в равных пропорциях, сжимается сердце Лиз. Когда-нибудь она научится признавать собственные ошибки, но сейчас признаваться в этом Пэрри - стыдно. Стыдно и мучительно больно принять саму мысль, что ей нужен опекун. Что ей - уже совсем большой девочке - нужен сейчас взрослый.
[indent]
Впрочем, Лиз не уверена, можно ли Пэрри назвать взрослым.
[indent]
- Я тебя вообще не просила за мной увязываться. Ты мне не нужен, понял? Мне никто не нужен. Просто так вышло, что ебаное государство приказало выбирать между тобой и поехавшей маразматичкой на религиозной теме. Тебе самому плевать на меня. Господи, Пэрри...
[indent]
В какой-то момент Лиз замолкает, застыв на фоне колючих веток. Она испуганным кроликом всматривается в самую чащу, пытаясь сложить рациональный ответ из пляшущих снежных теней. Сердце наращивает темп, в ушах шумит - совсем как тогда - дыхание сбивается. Страх отпускает так же неожиданно, как и опутывает когтистыми лапами. Так что Лиз заканчивает чуть тише:
- ...просто оставь меня в покое. Через год, обещаю, мы даже не будем здороваться.
[indent]
Еще несколько шагов даются с невероятным трудом, словно ноги увязли в мерзкой остывшей манной каше. Лиз вновь останавливается, молча смотря, как спина Пэрри удаляется от нее все дальше. Горло сдавило, даже простой окрик застрял где-то внутри - вместе с клокочущей тревогой. Край глаза замечает, как голая ветка шевелится, распахивает свои когти-спицы, проводит по черному стволу дерева: тихо-тихо, лишь ласковый скрежет надвигающейся беды.
[indent]
С-с-с-с-с-хр!..-с-с-ш!
[indent]
Она знает: стоит ей обернуться и случится что-то непоправимое. Совсем как тогда, когда на пустынный серпантин падает неестественно вытянутая тень. Совсем как тогда, когда длинные когти касаются вмятины на крыле автомобиля. Совсем как тогда, когда все звуки исчезают: все, кроме одного.
[indent]
С-с-с-с-с-хр!..-с-с-ш!
[indent]
Пэрри оборачивается к ней, и невидимые лапы отпускают. Лиз осторожно поворачивается к лесным теням: силуэты деревьев, не более. Но разум продолжает нашептывать, что это не было видением. Лиз неуверенно переминается с ноги на ногу, пытаясь вернуть невозмутимы вид, прячет дрожащие - и вовсе не от холода - руки. Хочется сорваться с места и бежать, бежать, пока легкие не выплеснут остатки кислорода, пока дыхание не прервется - на долю секунды - чтобы снова бежать. Но она стоит, не в силах сдвинуться с места. Кажется, стоит сделать шаг и преследователь сорвется вслед. Кажется, что шанса на побег уже не останется. Лиз отрицательно мотает головой в ответ, но предательски вновь всматривается в неоднородную чащу. Где таится нечто. Дышит, ждет.
[indent]
- Я не знаю. Пэрри? Я...
[indent]
На периферии вновь мелькает темное пятно, слышится скрежет и тихий свист. Шаг, второй. Чужой шаг. Нервы окончательно сдают, но кто ее за это осудит?
[indent]
- Беги!
Ей плевать, видит ли Пэрри то же, что и она. Плевать даже, побежит он за ней или останется на снежной поляне в качестве легкой добычи. Чувство страха подгоняет, морозный вздох - чужой вздох - касается волос на затылке. Лиз тонет в рыхлом снегу, хватает острые ветви, хлестко оставляющие метки на нежной девичей коже. Пэрри что-то кричит, возможно, просит остановиться, но его голос заглушает бешеный стук собственного сердца.
[indent]

Ты понимаешь, что Лиз бежит вовсе не в сторону сторожки спасателей. Но остановить ее сейчас - равносильно пытаться остановить состав поезда. Ты чувствуешь тревогу и страх, но что могло так напугать Лиз? Случайные всполохи ворон и снежные миражи? Ох, Пэрри, ты и сам не уверен в своих рациональных доводах. Что же ты будешь делать? Повернешь к заглохшему понтиаку? Ринешься за племянницей? Останешься высматривать невидимую угрозу? Чтобы выяснить твою дальнейшую судьбу, придется задействовать 1д10.

Что бы ты ни решил, твоя задумка удалась. Ты справился с ней и-д-е-а-л-ь-н-о: жаль, что здесь ни одного папарацци. Даже твоя батя не сможет похвалить.

Ну такое. Могло быть и лучше. Зато ты отделался лишь психическими травмами. Но тебе к этому не привыкать, да, Пэрри?

Ты можешь подумать: "Эй, какого черта этот вариант более вероятен, чем успешный?" Но жизнь она такая, Пэрри, несправедливая. Так что тебе срочно нужно найти убежище, чтобы привести шальные мысли в порядок, а еще подлатать во-о-о-он ту огромную царапину. Хлещет кровь? Да не беда - вокруг куча снега!

10-9

8-4

3-1


Очевидно, что сперва кидаешь дайс, только затем пишешь пост. Удачки, любимый дядюшка :о)

+3


Вы здесь » RESTinPEARCE » Игра со льдом » sensation [07.12.2022]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно